- Log in to post comments
so that the validity of your faith—far more valuable than gold that perishes even though it is being tested by fire—would be found in praise, glory, and honour in Jesus Christ's revelation.
ἵνα τὸ ⸀δοκίμιον ⸉ὑμῶν τῆς πίστεως⸊ πολυτιμότερον ⸁χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου, ⸂διὰ πυρὸς δὲ⸃ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ ⸄δόξαν καὶ τιμὴν⸅ ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ
so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.
in order that the genuineness of your faith - far more valuable than perishing gold, though through fire it is being tested - would be found into praise and glory and honour in (the) revelation of Jesus Christ
⸀ δοκιμον 𝔓72 1852
⸉ της πιστεως υμων 𝔓72 436; Cl
⸁ χρυσου B
⸂ και δια πυρος 𝔓72 442. 1243. 1739. 2492 vgmss; Cl Or
¦ και δια πυρος δε 1175
⸄ τιμην και δοξαν 442. 1739 Byzpt
¦ τιμην και εις δοξαν P 1448 Byzpt